The coast is clear.

The coast is clear.

The coast is clear.

.css-nh9sg4 #forum2022-logoSponsor{text-align:center;}.css-nh9sg4 .forum2022-logoSponsor-text{font-family:”KaLaTeXa Display”;font-size:10px;position:relative;z-index:3;}.css-nh9sg4 .forum2022-logoSponsor-text span{background-color:#ffffff;padding:0 10px;position:relative;z-index:3;}.css-nh9sg4 .forum2022-logoSponsor-text::after{content:””;height:1px;width:100%;background-color:rgb(216,216,216);position:absolute;top:50%;left:0;-webkit-transform:translateY(-50%);-ms-transform:translateY(-50%);transform:translateY(-50%);z-index:2;}.css-nh9sg4 ul.forum2022-logoSponsor{padding:0;margin:0;list-style:none;display:-webkit-box;display:-webkit-flex;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-flex-wrap:wrap;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;gap:15px;-webkit-box-pack:center;-webkit-justify-content:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;}.css-nh9sg4 ul.forum2022-logoSponsor li.forum2022-item-sponsor{height:80px;}.css-nh9sg4 ul.forum2022-logoSponsor li.forum2022-item-sponsor img{height:80px;}

ฝรั่งเชื่อว่า halcyon ที่ออกเสียงว่า แฮลเชียน เป็นนกแห่งเทพยดาซึ่งมีอำนาจทำให้ทะเลและคลื่นลมสงบลงได้ นำมาประกอบเป็น halcyon day หมายถึง a very happy or successful period in the past ‘ช่วงเวลาที่มีความสุขมาก’ หรือ ‘ช่วงเวลาที่ประสบความสำเร็จในอดีต’ When David asked me whether the tutoring business will ever see those halcyon days again, I turned back to the bar and shook my head. เมื่อเดวิดถามผมว่าธุรกิจกวดวิชาจะมีวันรุ่งเรืองเหมือนในอดีตได้อีกหรือไม่ ผมหันกลับไปที่บาร์และสั่นศีรษะ

เบ็ตตี้กับลีโอนา นักเรียนประจำในโรงเรียนหญิงล้วน ชอบแอบหนีออกจากหอพักไปเที่ยวกลางคืนเป็นประจำ เมื่อครูประจำหอพักดูกล้องวงจรปิดพบว่า Betty stepped aside, nodding that the coast was clear, and Leona ran through the lobby and up the main staircase to the gate. เบ็ตตี้เบี่ยงตัวหลบให้ แล้วพยักหน้าบอกว่าทางสะดวกแล้ว และลีโอนาก็วิ่งผ่านทะลุห้องโถงขึ้นบันไดกลางไปยังประตู วลี the coast is clear สื่อถึง ‘ทางสะดวกแล้ว’ ‘ปลอดคนแล้ว’ หรือ ‘ลงมือได้เพราะไม่มีคนเฝ้า’

นิโคไลบ่นกับเพื่อนว่า ตอนนี้จอห์นเพื่อนสนิทของเขาตกงานแต่เกรงใจ ไม่เอ่ยปากขอความช่วยเหลือจนครอบครัวเดือดร้อน It’s time John woke up and smelt the coffee and contacted me. ถึงเวลาแล้วที่จอห์นจะต้องยอมรับความจริงและติดต่อผมมา วลี wake up and smell the coffee เป็นสำนวนที่คนอเมริกันนิยมใช้สื่อถึง ‘ให้ยอมรับและเผชิญกับความจริง’.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
[email protected]

คลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม

Tyson News ให้การรายงานเชิงลึกที่เป็นกลาง และมุ่งมั่นที่จะเปิดเผยความหลากหลายและการเปลี่ยนแปลงในโลก เราเชื่อในพลังของข่าวสาร และข้อมูลนั้นควรยุติธรรม โปร่งใส และเข้าใจง่าย ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน Tyson News จะเป็นพันธมิตรที่เชื่อถือได้ของคุณในการติดตามแนวโน้มของโลก

| โพสต์ล่าสุด |